Тибетский буддизм на русском языке​

Наставление йогина кусали о природе ума

Наставление йогина кусали о природе ума

Джамгон Конгтрул Лодро Тае
Перевод: Антон Мускин
Редактор: Анна Пестова

Намо гуру!

Много существует объяснений воззрения и медитации, но все они сводятся к тому, что необходимо поддерживать [осознавание] природы ума.

То, что мы называем «ум», не существует как нечто отдельное. Это то самое усложнённое мышление, которое происходит прямо сейчас! Если не следовать за этим усложнённым мышлением [направляя внимание на объекты, о которых оно «думает»], а направить внимание на его истинный «лик», то есть на саму его сущность, то в этот момент исчезает двойственное разделение на «воспринимающего» и «воспринимаемое».

Поскольку [сущность] пуста, [ни субъект усложнённого мышления, ни один из его объектов] не обладают реальным независимым существованием. Поскольку [природа] светоносна, [усложнённое мышление] присутствует как самоосознавание. Эти аспекты [пустота и светоносность] нераздельны — это нераздельное единство. Именно так из ничего возникает всё без исключения. От тебя же требуется лишь поддерживать осознавание как оно есть, применяя для этого памятование [что нельзя переводить внимание на объекты усложнённого мышления, а нужно просто осознавать, как из пустоты «ничего» возникает «всё» светоносности].

Если не будешь забывать поддерживать [это осознавание, как описано выше], не будет необходимости в каком-либо объекте медитации [отдельном от самого осознавания]. Избегая [концептуальных] омрачений: «Это сейчас оно [ригпа] или не оно?», позволь уму оставаться как есть — неусложнённым. Эта неусложнённость, «простой ум», и есть высший ясный свет дхармакаи!

В традициях махамудры и дзогчен [для объяснения этой медитации] используется множество специальных понятий и терминов, но все они, так или иначе, объясняют одно и то же — [метод медитации, описанный выше]. Если же тебе недостаточно этого, и ты ищешь для достижения состояния будды некие «ещё более совершенные» [методы медитации], то из-за этого лишь запутываешься в сетях надежды и страха. Этого надо всеми силами избегать!

Для подобной реализации необходимы [сопутствующие методы практики]: преданность и накопление заслуги, — поэтому непрестанно молись гуру из Уддияны и прилагай усилия к добродетели на уровне тела, речи и ума.

В ответ на просьбу своего ученика — Пемы Чопела, держателя осознавания из Гато Тринду, — я, йогин кусали Лодро Тае, составил, будучи в Дечен Осэл Линге, этот текст. Пусть это послужит возрастанию добродетели и блага!

Похожие тексты

37 практик бодхисаттвы

Автор: Гьялце Тхогме Зангпо, Перевод: Александр Нариньяни
Шуньяты всеобъемлющей и сокровенной,
Освобождающую истину познавший,
Гласящую, что в естестве своём все дхармы ,
Несотворённы и непреходящи,

Комментарий к семи пунктам тренировки ума «Лоджонг»

Автор: Гьялце Тхогме Зангпо, Перевод: Антон Мускин
Великий драгоценный Владыка Атиша получил наставления о том, как развивать бодхичитту, от трёх своих основных учителей: гуру Дхармаракшиты, реализовавшего природу пустотности с помощью медитации на любви и сострадании, которую довёл до такого совершенства, что был способен пожертвовать своей плотью; гуру Майтрийогина, который был способен принимать на себя страдания других существ; а также гуру из Суварнадвипы. В данном комментарии излагается традиция гуру из Суварнадвипы.

37 строф о практике бодхисаттвы

Автор: Гьялце Тхогме Зангпо, Перевод: Антон Мускин
Телом, речью и умом я выражаю бесконечное почтение
Безупречному учителю, нераздельному с защитником существ — Авалокитешварой.
Он знает, что феномены не возникают и не прекращаются,
И тем не менее целиком посвятил себя принесению блага живым существам.
Совершенными буддами, которые являются опорой счастья и окончательного покоя,
Становятся благодаря реализации священной Дхармы,
А реализацию можно обрести, лишь понимая, как правильно выполнять практику,
И потому я решил объяснить,

Джамгон Конгтрул

Варианты имени

Гуна
Карма Нгаванг Йонтен Гьяцо
Нгаванг Йонтен Гьяцо
Пема Гарванг
Пема Гарванг Девэ Дордже
Тенньи Юнгдрунг Лингпа
Йонтен Гьяцо

Последующие воплощения

Карсе Конгтрул Кхьенце Осэр
Шечен Конгтрул
Калу Ринпоче

Дополнительная информация

Биография автора
Профиль автора
в BDRC (P264)