Тибетский буддизм на русском языке​

И ты, мой друг, поступай так же!

И ты, мой друг, поступай так же!

Миларепа
Перевод: Антон Мускин
Редактор: Анна Пестова

Простираюсь в глубоком почтении пред стопами Марпы, учёного переводчика.

Прошу, даруй мне своё благословение выйти за пределы условностей!

Да снизойдёт в мой ум благословение святого учителя, чтобы ум этот больше никогда не отклонялся от пути!

Практикуя любящую доброту и сострадание, я оставил позади цепляние за идею «я и другие».

Поместив гуру над своей головой, я оставил позади высокомерные речи и манеры, присущие сильным мира сего.

Медитируя на нераздельности с йидамом, я оставил позади концепцию о том, что скандхи и дхату являются чем-то недостойным.

Размышляя над наставлениями линии устной передачи, я оставил позади привычку копаться в текстах.

Пребывая в состоянии ума простоты, я оставил позади заблуждение неведения.

Медитируя на трёх внутренних каях, я оставил позади надежду и страх, свойственные обычным существам.

Размышляя о том, что текущая и будущая жизни ничем не отличаются друг от друга, я оставил позади страх перед рождением и смертью.

Распознавая вкус истинного переживания, я оставил позади необходимость делать что-то для того, чтобы заработать хорошую репутацию.

Объединяя свой ум с потоком истинного опыта переживания, я оставил позади все дебаты о положениях философских систем.

Медитируя на отсутствии возникновения, пребывания и прекращения, я оставил позади воззрение, привязанное к определённому утверждению.

Помня о том, что все проявления есть дхармакая, я избавился от пут концептуальной медитации.

Пребывая естественным образом в состоянии неизменного покоя, я отказался от поведения, обусловленного стремлением следовать строгим правилам с целью соответствовать ожиданиям других.

Сохраняя скромность на уровне тела и речи, я отказался от стремления делать вид, будто я кто-то особенный.

Превратив это иллюзорное тело в хижину для ретрита, я оставил позади привычку относиться к нему как к источнику наслаждений.

Реализовав истинный смысл, сокрытый в словах и идеях традиционных текстов, я оставил позади привычку сосредотачиваться исключительно на самих словах.

И ты, мой друг, поступай так же!

Похожие тексты

И ты, мой друг, поступай так же!

Автор: Миларепа, Перевод: Антон Мускин

Эта песня реализации “доха” — личное духовное наставление великого йогина Джецуна Миларепы. В нём он рассказывает, как на пути практики оставил страх, гордость, цепляние за теоретическое понимание, стремление к признанию и внешнюю святость, обретя простоту, ясность и живое присутствие. Это не теоретическое учение, а искреннее выражение собственного опыта, обращённое к каждому. Миларепа призывает нас оставить лишнее и довериться природе ума: “И, ты, мой друг, поступай так же”.

Джецун Миларепа

Варианты имени

Дордже Гьялцен
Мила Шепе Дордже
Топа Га
 

Дополнительная информация