Тибетский буддизм на русском языке​

И ты, мой друг, поступай так же! – Тибетский

།སྒྲ་སྒྱུར་མར་པའི་ཞབས་ལ་འདུད།

།ཐ་སྙད་བྲལ་བར་བྱིན་གྱིས་རློབས།

།རྗེ་བླ་མའི་བྱིན་རླབས་སེམས་ལ་ཞུགས།

།སེམས་རྣམ་གཡེང་ཆོས་ལ་འཆོར་མ་མྱོང་།

།ང་བྱམས་དང་སྙིང་རྗེ་བསྒོམས་བསྒོམས་ནས།

།རང་གཞན་འཛིན་པ་བརྗེད་དེ་ཐལ།

།བླ་མ་སྤྱི་བོར་བསྒོམས་བསྒོམས་ནས།

།ཁ་དྲག་དཔོན་བརྗེད་དེ་ཐལ།

།ཡི་དམ་འབྲལ་མེད་དུ་བསྒོམས་བསྒོམས་ནས།

།དམན་པའི་ཕུང་ཁམས་བརྗེད་ཐལ།

།སྙན་བརྒྱུད་གདམས་པ་བསྒོམས་བསྒོམས་ནས།

།ཡིག་རིགས་ཀྱི་དཔེ་ཆ་བརྗེད་དེ་ཐལ།

།ཐ་མལ་གྱི་ཤེས་པ་བསྐྱངས་བསྐྱངས་ནས།

།མ་རིག་འཁྲུལ་བ་བརྗེད་དེ་ཐལ།

།སྐུ་གསུམ་རང་ཆས་བསྒོམས་བསྒོམས་ནས།

།རེ་དོགས་ཀྱི་སྒོམ་པ་བརྗེད་དེ་ཐལ།

།ཚེ་འདི་ཕྱི་མཉམ་དུ་བསྒོམས་བསྒོམས་ནས།

།སྐྱེ་འཆིའི་འཇིགས་པ་བརྗེད་དེ་ཐལ།

།གཅིག་པུར་ཉམས་མྱོང་བསྐྱངས་བསྐྱངས་ནས།

།མཆེད་གྲོགས་ཀྱི་ངོ་སྲུང་བརྗེད་དེ་ཐལ།

།ཉམས་ལེན་རྒྱུད་ལ་སྦྱར་སྦྱར་ནས།

།གྲུབ་མཐའི་ཁ་འཛིན་བརྗེད་དེ་ཐལ།

།སྐྱེ་འགག་གནས་མེད་བསྒོམས་བསྒོམས་ནས།

།ཁས་ལེན་གྱི་ལྟ་བ་བརྗེད་དེ་ཐལ།

།སྣང་བ་ཆོས་སྐུར་སེམས་སེམས་ནས།

།དམིགས་བཅས་ཀྱི་སྒོམ་པ་བརྗེད་དེ་ཐལ།

།མ་བཅོས་ལྷུག་པར་བཞག་བཞག་ནས།

།ཚུལ་འཆོས་ཀྱི་སྤྱོད་པ་བརྗེད་དེ་ཐལ།

།ལུས་ངག་དམན་ས་བཟུང་བཟུང་ནས།

།མི་ཆེན་གྱི་དྲེགས་འགྱིང་བརྗེད་དེ་ཐལ།

།སྒྱུ་ལུས་ལ་དགོན་པ་བྱས་བྱས་ནས།

།བདེ་འཚམས་ཀྱི་དགོན་པ་བརྗེད་ཐལ

།ཚིག་བྲལ་ཉམས་སུ་བླངས་ནས

།ཚིག་གི་འབྲུ་གནོན་བརྗེད་དེ་ཐལ།

།གཞུང་གི་འབྲུ་གནོན་སྟོན་པས་མཛོད།

Похожие тексты

И ты, мой друг, поступай так же!

Автор: Миларепа, Перевод: Антон Мускин

Эта песня реализации “доха” — личное духовное наставление великого йогина Джецуна Миларепы. В нём он рассказывает, как на пути практики оставил страх, гордость, цепляние за теоретическое понимание, стремление к признанию и внешнюю святость, обретя простоту, ясность и живое присутствие. Это не теоретическое учение, а искреннее выражение собственного опыта, обращённое к каждому. Миларепа призывает нас оставить лишнее и довериться природе ума: “И, ты, мой друг, поступай так же”.

Джецун Миларепа

Варианты имени

Дордже Гьялцен
Мила Шепе Дордже
Топа Га
 

Дополнительная информация