Тибетский буддизм на русском языке​

Молитва Таре

Молитва Таре


Алак Зенкар Пема Нгодруб Ролве Дордже
Перевод: Антон Мускин
Редактор: Анна Пестова

Свам А!


Среди бесчисленных иллюзорных тел

В самом сердце чистой земли «Бирюзовые Лепестки»

Ригпа, Трикая, предстаёт как Благородная Джецунма,

А разные мысли — как двадцать одна Тара.

К вам как к нераздельному единству я обращаюсь с молитвой:

Защитите меня от восьми страхов, возникающих из-за цепляния за двойственность субъекта и объекта!

Посодействуйте спонтанному осуществлению моих устремлений!

Пусть же состоится здесь спонтанное благородное собрание цог!

Мангалам! Это слова Пемы Нгодруба Ролве Дордже.

Похожие тексты

Молитва Таре

Автор: Алак Зенкар Пема Нгодруб Ролве Дордже, Перевод: Антон Мускин

Короткая поэтическая молитва, составленная Алаком Зенкаром Пемой Нгодрубом, обращённая к Джецунме Таре как проявлению ригпа — чистого осознавания. Здесь Тара предстает не только как внешняя богиня, но и как выражение природы ума, освобождающей от страхов, рождаемых цеплянием за двойственность. Текст наполнен образами традиции дзогчен и служит напоминанием о возможности практики, объединяющей преданность и прямое осознавание природы ума.

Алак Зенкар Пема Нгодруб Ролвэ Дордже

Варианты имени

Первый Алак Зенкар
 

Предыдущие воплощения

Джигме Лингпа
До Кхьенце Еше Дордже
 

Дополнительная информация