Тибетский буддизм на русском языке​

Ньингма

Пусть живая традиция Гуру Падмасамбхавы, Бодхисаттвы Шантаракшиты
и Дхарма-царя Трисонг Децена

Распространится по всему миру во всех направлениях!
Пусть Будда, Дхарма и Сангха пребывают в умах всех,
Нераздельно, во все времена, принося мир, счастье и благополучие!

Тексты традиции ньингма древнейшей в тибетском буддизме:

Разъяснение естественного состояния

Автор: Патрул Ринпоче, Перевод: Дмитрий Устьянцев

Этот текст — проникновенное наставление Патрула Ринпоче, которое относится к традиции дзогчен. В нём объясняется практика распознавания природы ума через три этапа, подходящих для людей с разной духовной подготовкой. Путём внимательного исследования без усилий, а также медитации на потоке мыслей, раскрывается ясное, спонтанное и неотъемлемое осознавание, свободное от фиксаций — изначальное состояние, где покой и движение неразделимы, а любое проявление — лишь игра чистого света ума.

Читать полностью »

Светильник, рассеивающий тьму

Автор: Мипам Ринпоче, Перевод: Антон Мускин

Этот текст Джамгона Мипама Ринпоче — сжатое и практичное руководство по распознаванию природы ума в традиции дзогчен. Без усложнённых концепций и запутанных философских положений он показывает, как различать простое “нейтральное” состояние ума и подлинное ригпа, как не спутать привычное мышление с этим пробуждённым осознаванием и как стабилизировать это осознавание на практике.

Читать полностью »

Колесо аналитической медитации, которая полностью очищает мышление

Автор: Мипам Ринпоче, Перевод: Антон Мускин

Подробное руководство по аналитической медитации, основанной на четырёх аспектах: составные совокупности, непостоянство, страдание и отсутствие «я». Через поэтапное исследование тела, ума и переживаний Мипам Ринпоче показывает, как ослабить привязанности, увидеть природу обусловленных феноменов и подготовить ум к более глубоким практикам — шаматхе, випашьяне и в конечном итоге к прямому распознаванию природы ума в традиции дзогчен.

Читать полностью »

Сердечное сокровище просветленных

Автор: Патрул Ринпоче, Перевод: Антон Мускин

Эта поэма Патрула Ринпоче состоит из собрания кратких наставлений, представленного как свод разделов, каждый из которых относится к одной из колесниц учения Дхармы. В тексте даются простые, но глубокие советы о том, как не терять времени на пустые занятия, как распознать иллюзорность всего, к чему мы привязаны, и как сделать свою жизнь по-настоящему осмысленной. Ринпоче говорит о важности покаяния, памятования о смерти, преданности гуру, развитии бодхичитты, поддерживании осознавания истиной природы ума, а также о тонких моментах — как не подменить суть практики показной «духовностью».

Читать полностью »

Гуру Падмасамбхава

Дополнительная информация

BDRC T1082 (rnying ma)