Тибетский буддизм на русском языке​

Наставление [нищего йогина] кусали

Наставление [нищего йогина] кусали

Джамгон Конгтрул Лодро Тае
Перевод: Дмитрий Устьянцев

Намо гуру!

Много есть способов объяснений воззрения и медитации, но все они сводятся лишь к поддержанию [осознавания] природы собственного ума.

То, что мы называем «ум», не существует как нечто отдельное. Это всего лишь мысли (викальпа), которые появляются прямо сейчас!

Поэтому не следуй за ними, а направь теперь своё внимание на истинный «лик» [Ума], на недвойственность видимого и видящего. Поскольку является пустым (шунья) — это невещественное и нереальное (абхава).

Поскольку ясно проявляется (пракаша), то представляет собой самоосознавание (свасамведана). Будучи нераздельным — представляет собой единство. Из ничего возникает всё что угодно [подобно магической иллюзии]. Лишь распознавая (пратьябхиджня) это как есть (татхата),

и поддерживая это посредством неотвлекающегося памятования (смрити), не ищи никакого другого объекта для медитации. Без загрязнений [ума] в виде ожиданий и страхов, измышлений и исправления — «так или не так» — [просто] оставайся в своём естественном состоянии (оставляя всё как есть).

Этот простой Ум без усложнений и есть высший ясный свет дхармакаи!

Хотя в учениях махамудры и дзогчен используется множество специальных понятий и терминов, тем не менее главная практика сводится только лишь к этому.

Если же это [кажется] недостаточным и ты ищешь пробуждённое состояние (будду) как нечто иное и благостное, то, поскольку так [лишь запутываешься в] сетях ожиданий и страхов, от этого [вида сомнений] следует избавиться. Таким образом, чтобы постичь это [Пробуждённое состояние], используй следующие [искусственные] методы:

Поскольку устремление и преданность, а также накопление заслуги крайне важны, следует постоянно усердствовать в добродетели посредством тела, речи и ума, а также в применении ключевого момента [который состоит в развитии] веры и преданности по отношению к Гуру из Уддияны!  

В ответ на просьбу своего ученика — Пема Чопела, видьямантрадхары из Гато Тринду, я, [нищий йогин] кусали по имени Лодро Тае, записал [эти строки] в [затворничестве] Дечен Осэл Линг.

Да распространятся добродетели и блага!

Похожие тексты

37 практик бодхисаттвы

Автор: Гьялце Тхогме Зангпо, Перевод: Александр Нариньяни

Эта поэма Гьялце Тхогме Зангпо считается сердечной сущностью пути бодхисаттвы, изложенной в 37 кратких наставлениях. В ней нет отвлечённых теорий: каждая строфа как зеркало для ума, как шаг на пути развития сострадания, мудрости и самоотдачи. Тхогме Зангпо ясно показывает, как жить среди людей, но не цепляться за иллюзии, как встречать страдания с открытым сердцем и стремиться к пробуждению не ради себя, а ради всех живых существ.

Комментарий к семи пунктам тренировки ума «Лоджонг»

Автор: Гьялце Тхогме Зангпо, Перевод: Антон Мускин

Краткое и точное руководство по практике тренировки ума (лоджонг), составленное Гьялсе Тхогме Зангпо. В нём простыми словами переданы ключевые принципы практики махаяны: как преобразовывать трудности в путь, как развивать бодхичитту, как оставаться внимательным к уму и не впадать в крайности. Всё изложено ясно, без сложных слов, так что текст легко использовать в повседневной жизни как напоминание о главном — быть открытым, сострадательны и не терять присутствия.

37 строф о практике бодхисаттвы

Автор: Гьялце Тхогме Зангпо, Перевод: Антон Мускин

Этот классический текст Гьялсе Тхогме Зангпо содержит 37 коротких наставлений, объясняющих, как применять махаянскую духовную практику в повседневной жизни. Каждая строфа — это конкретный совет о том, как развивать сострадание, бодхичитту и мудрость, не цепляясь за преходящее и не сбиваясь с пути. Это практическое руководство для всех, кто хочет следовать путём бодхисаттвы.

Джамгон Конгтрул

Варианты имени

Гуна
Карма Нгаванг Йонтен Гьяцо
Нгаванг Йонтен Гьяцо
Пема Гарванг
Пема Гарванг Девэ Дордже
Тенньи Юнгдрунг Лингпа
Йонтен Гьяцо

Последующие воплощения

Карсе Конгтрул Кхьенце Осэр
Шечен Конгтрул
Калу Ринпоче

Дополнительная информация

Биография автора
Профиль автора
в BDRC (P264)