Тибетский буддизм на русском языке​

Наставление [нищего йогина] кусали – Тибетский

༄༅། །ཀུ་སཱ་ལིའི་སེམས་ཁྲིད།

ན་མོ་གུ་རུ། ལྟ་སྒོམ་བཤད་ཚུལ་མང་ལགས་ཀྱང་། །རང་སེམས་ངོ་བོ་སྐྱོང་ལ་འདུས། །སེམས་ཞེས་གཞན་དུ་ཡོད་པ་མིན། །ད་ལྟའི་རྣམ་རྟོག་འདི་ཀ་ཡིན། །དེ་རྗེས་ཕྱི་རུ་མི་འབྲང་བར། །ཁོ་རང་རང་ངོ་བལྟས་པའི་ཚེ། །བལྟ་བྱ་ལྟ་བྱེད་གཉིས་སུ་མེད། །སྟོང་པ་ཡིན་པས་དངོས་པོ་མེད། །གསལ་བ་ཡིན་པས་རང་གིས་རིག །ཐ་དད་མ་ཡིན་ཟུང་དུ་འཇུག །ཅི་ཡང་མེད་ལས་ཅི་ཡང་འཆར། །དེ་ཉིད་རང་ངོ་ཤེས་ཙམ་གྱི། །མི་བརྗེད་དྲན་པས་བསྐྱང་བ་ལས། །བསྒོམ་བྱ་གཞན་དུ་མི་འཚོལ་ཞིང་། །ཡིན་མིན་བཟོ་བཅོས་རེ་དོགས་ཀྱིས། །མ་བསླད་རང་སར་བཞག་པ་ཡིན། །ཐ་མལ་ཤེས་པ་བཟོ་མེད་འདི། །ཆོས་སྐུ་འོད་གསལ་མཐར་ཐུག་ཡིན། །ཕྱག་རྫོགས་ཆོས་སྐད་གྲངས་མང་ཡང་། །ཉམས་ལེན་རྩ་བ་འདི་རུ་འདུས། །དེ་ཡིས་མི་ཆོག་སངས་རྒྱས་ཞེས། །བཟང་པོ་གཞན་དུ་འཚོལ་བ་དེ། །རེ་དོགས་འཆིང་བ་ཡིན་ཕྱིར་སྤོངས། །དེ་འདྲ་ཇི་བཞིན་རྟོགས་པའི་ཐབས། །མོས་གུས་ཚོགས་བསགས་གལ་ཆེ་བས། །རྟག་ཏུ་བླ་མ་ཨོ་རྒྱན་རྗེར། །མོས་གུས་གནད་དུ་བསྣུན་པ་དང་། །སྒོ་གསུམ་དགེ་ལ་འབད་པར་འཚལ། །སྒ་སྟོད་ཁྲི་འདུའི་རིག་སྔགས་འཆང་། །རང་སློབ་པདྨ་ཆོས་འཕེལ་ངོར། །བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས་ཀུ་སཱ་ལིས། །བདེ་ཆེན་འོད་གསལ་གླིང་ནས་བྲིས། །དགེ་ལེགས་འཕེལ།། །།

Похожие тексты

Наставление йогина кусали о природе ума

Автор: Джамгон Конгтрул Лодро Тае, Перевод: Антон Мускин
Много существует объяснений воззрения и медитации, но все они сводятся к тому, что необходимо поддерживать [осознавание] природы ума.
То, что мы называем «ум», не существует как нечто отдельное. Это то самое усложнённое мышление, которое происходит прямо сейчас! Если не следовать за этим усложнённым мышлением [направляя внимание на объекты, о которых оно «думает»], а направить внимание на его истинный «лик», то есть на саму его сущность, то в этот момент исчезает

Источник долгой жизни

Автор: Джамгон Конгтрул Лодро Тае, Перевод: Антон Мускин
Самовозникший, неуничтожимый Будда Безграничной Жизни, Амитаюс,
Победоносная Покорительница мар Ушнишавиджая, Повелительница Смерти,
Чакра, исполняющая желания, Тара, Повелительница Мандалы,
К вам я обращаюсь с молитвой: даруйте мне обретение контроля над сроком жизни!

Врата вхождения в океан бодхичитты

Автор: Джамгон Конгтрул Лодро Тае, Перевод: Антон Мускин
Силой истины безупречного ума просветления,
Зарождённого могущественным и несравненным Авалокитешварой,
А также всеми буддами и бодхисаттвами,
Пусть наивысшая бодхичитта зародится в моём уме
И в умах всех существ, что живут под небом.
Пусть причина страдания всех живых существ — ненависть —
И её следствие — жар и холод земель ада —
Перейдут ко мне! Растворятся во мне!
Я дарую всем существам, что живут

Джамгон Конгтрул

Варианты имени

Гуна
Карма Нгаванг Йонтен Гьяцо
Нгаванг Йонтен Гьяцо
Пема Гарванг
Пема Гарванг Девэ Дордже
Тенньи Юнгдрунг Лингпа
Йонтен Гьяцо

Последующие воплощения

Карсе Конгтрул Кхьенце Осэр
Шечен Конгтрул
Калу Ринпоче

Дополнительная информация

Биография автора
Профиль автора
в BDRC (P264)